Чего греха таить, произведения Достоевского некоторые из нас не могут даже дочитать до конца. Бедные школьники и студенты часто ломают зубы об эту глыбу. Андрей Тупиков, московский режиссер, уже давно ставший нашим после ряда постановок в "Творческой мастерской", решил перевести Федора Михайловича с языка литературы на язык театра. Для своего эксперимента он взял роман "Бесы". О том, как же бессмертные мысли великого классика облекаются в сценическую форму, режиссер поведал нашему журналисту в небольшом интервью.
— Как у Вас духа-то хватило замахнуться на "Бесов"? Многие считают, что это довольно тяжелое произведение.
— На мой взгляд, "Бесы" — один из самых "удобочитаемых" романов Достоевского. В нем здорово закручена интрига, детективный сюжет, много юмора, иногда доходящего до сарказма и местами прямой пародии. Когда я впервые прочел это произведение в 16-летнем возрасте, получил такое же удовольствие, как от "Мастера и Маргариты" Булгакова.
— Достоевского крайне редко ставят в театре. Видимо, все-таки не всем он по силам. А как Вам работается с таким материалом?
— Это очень трудно, но безумно интересно. Роман большой, полифонический, как и все произведения Федора Михайловича... Но хотелось не просто проиллюстрировать "Бесов". Скорее это попытка перевести Достоевского с языка литературы на язык театра. Неизвестно, что из этого получится. Однако уже сама попытка интересна и правомерна. Естественно, весь текст романа не вместить в спектакль, но основные мысли писателя — в преломлении к сегодняшнему дню — прозвучат со сцены. Ведь классика потому и классика, мы к ней всегда можем обратиться и найти созвучное времени.
— А почему к "Бесам" Вы обратились именно сегодня, а не вчера или завтра?
— Мне кажется, сегодня мы совершаем ошибку: ищем врагов вокруг, вне себя. А они не пришельцы из космоса. Бесы рождаются в наших душах. Мы их сами сотворяем, живя по закону: "Против кого дружить будем!" Сейчас Россия дружит с Америкой против талибов. Думаю, это неправильно. Сколько бы мы ни стреляли, ни бомбили врагов, мы их не уничтожим — враг внутри нас. И сегодня нужно сделать усилие над собой: посмотреть, что у тебя в душе. Мне кажется, об этом и писал Достоевский.
— Надо полагать, декорации будут необычные. Придуманные художником Сергеем Терентьевым конструкции наверняка вызовут у публики море ассоциаций...
— Перед глазами зрителей появится то ли помост, то ли эшафот, то ли какая-то лестница. Ведь наша жизнь — это восхождение и падение. Благодаря сценографии актер сразу оказывается на крупном плане. Нет ничего лишнего, за что он мог бы спрятаться, — только артист и конструкция. Реквизит свели к минимуму. Мне кажется, то, что придумал Сергей Терентьев, очень интересно. Особую атмосферу также будут создавать ткань и специальное освещение.
— Тяжело актерам дается работа над "Бесами"?
— Они понимают, что у многих таких возможностей больше не будет. Поэтому работают с максимальной отдачей. Материал для артистов тяжеловат, но интересен.
— Кому достались главные роли в спектакле?
— В постановке занята практически вся труппа театра. Основных персонажей играют: Ставрогин — Валерий Чебурканов, Варвара Петровна Ставрогина — Людмила Живых, Петр Верховенский — Юрий Николаев, Степан Верховенский — Олег Белонучкин, Кириллов — Дмитрий Максимов, Шатов — Александр Лисицын, Лиза — Ирина Старикович, Марья Тимофеевна Лебядкина — Светлана Кяхярь, Даша — Виктория Федорова, капитан Лебядкин — Владимир Мойковский.
— Премьера "Бесов" назначена на 7 декабря. Вы готовы к встрече со зрителями?
— Скажу честно, я бы еще репетировал и репетировал. Когда работаешь с таким материалом, никогда не хватает времени. Думаешь, здесь бы сделал лучше, там бы переделал. Но театр — это тоже производство. Надо выпускать спектакль!