Криминал Все сначала

Губерния
№23 (628) 04.06.2008

Ходатайствам и претензиям подсудимых нет предела. Когда не получилось заменить судью, секретаря и государственных обвинителей, появились претензии к адвокатам — подсудимые не хотели, чтобы их защищали назначенные защитники. Обвиняемым нужны были только те, с которыми они и их родственники заключили соглашение — занятые настолько, что нещадно пропускают добрую часть заседаний.

Радовало только то, что подсудимых хотя бы переводчик устраивал. Напомним, что в прошлый раз именно перевод стал камнем преткновения, и в результате уголовное дело вновь оказалось у прокурора.

Вроде бы молодые люди охотно общались с новым переводчиком, претензий не имели, как вдруг они вновь затребовали его замены. По нашим данным, на этот раз проблема не столько в знаниях этим человеком чеченского языка, сколько в его фамилии, которая в разных документах указана по-разному. Защита прицепилась еще и к тому, что переводчик не знает аварского языка, тогда как один из подсудимых аварец. Это при том, что ранее подсудимый этой национальности соглашался с тем, что хорошо знает русский язык и переводчик ему не нужен. Кроме того, подсудимые требуют признать недопустимыми ряд доказательств и вновь просят вернуть дело прокурору. Основные судебные слушания по делу еще не начались и когда начнутся, неизвестно — невозможно предугадать, сколько еще претензий к суду и следствию окажется у обвиняемых их адвокатов.